2020年7月16日上午9:30分,外国语学院七位教师抵达上海文化贸易语言服务基地,正式开启了为期一个月的企业挂职培训。语言服务基地总经理毛隽博士出席参加开班典礼并致欢迎辞。上海理工大学外国语学院的博士、硕士生导师姜诚副教授作为特邀嘉宾参加了开班典礼。
在致辞环节,毛隽博士主要介绍了此次教师挂职的基本情况,包括前期的需求分析调研、挂职方案制定、课程内容设计以及挂职实践的安排。从课程的专业度、合理性、阶梯式等维度,帮助参培教师深入了解了此次培训的课程安排及预期效果。
随后,姜诚副教授分别以《翻译专业培养方案及过程培养交流》和《翻译专业实验室建设与翻译技术在教学科研中的运用》为题,为老师们带来了两场精彩的讲座及经验交流分享会,详细介绍了上海理工大学MTI培养师资及招生情况、MTI培养方案、MTI培养方案中的课程模块、MTI学位论文相关要求等,并重点分享了上海理工大学在翻译专业实验室建设方面的经验以及翻译技术在教学科研中的应用案例。
在首日的挂职培训中,老师们与毛博士和姜教授进行了互动交流,现场氛围十分热烈。 在后续的挂职课程中,老师们将进一步深入学习计算机辅助翻译,掌握市场主流专业计算机辅助翻译软件SDL TRADOS和Memo Q的基本使用方法,并参与翻译工作坊,通过实际项目案例,学习翻译项目管理,翻译实例操作以及翻译项目实践。
此次挂职培训旨在帮助参培教师拓宽视野,了解语言服务企业的运作模式和流程,积累MTI专业培养方案经验,提升在翻译项目管理、采用信息化手段辅助翻译方面的综合技能。这将极大地增强我院MTI导师的业务能力,推进高素质专业化的师资队伍建设,提升研究生人才培养质量,增强学生的就业竞争力与发展潜力。