岁月不居,时光如流,不知不觉翻译实习已行至5月底。除了完成公司安排的翻译任务,同学们开始着力于开题报告撰写和论文选题材料的翻译工作。
在收到翻译材料后,同学们对相关素材进行了认真筛选和检查,对不合适的材料进行了更换,并查找了相关平行文本和参考资料。截至目前,绝大多数同学已经确定了论文选题材料和指导理论,初步撰写了开题报告。通过阅读平行文本和参考资料,同学们对论文选题的翻译材料有了进一步的认知和了解,着手进行论文材料翻译工作。在翻译过程中,同学们与指导老师积极开展沟通交流,探讨翻译时遇到的问题,对译文不断进行修改和总结,以期提高总体翻译质量。
专业实习是翻译硕士培养中的重要环节,是同学们将所学的翻译理论和技巧运用到实际工作中的重要渠道。本次实习让同学们有机会体验真实的职场环境和翻译工作,接触到不同翻译素材,熟悉翻译行业工作流程,对翻译行业有了更深刻的认知。经过三个月的实习,同学们的翻译水平和工作能力均有所增进,为毕业论文撰写和论文选题材料翻译工作打下了坚实基础。
同学们纷纷表示,在今后的学习与工作中,将会以更加认真负责的态度积极行动起来,保质保量地完成论文撰写和翻译工作,取得更大的进步!