4月17日上午8:30,在刘佯老师的指导下外国语学院研究生于思学楼B104举办学术沙龙(第二期)的交流活动。
此期学术沙龙由许榆榆,杨琴,陈婷,龙何羊子在内的7名研究生分享研究成果。他们以“译者主体性的发挥”“文学翻译的艺术魅力”“会议传译技巧——以王毅世界经济论坛上的发言为例”“红高粱译本的石化现象”等为主题,研究涉及中英文化研究,文学翻译,会议传译等方面内容,有较强的理论基础,实践性强,具有学术研究价值。
交流活动中,刘佯老师对每位主讲人作出点评,指出论文中存在的问题,并提出建设性意见。此次学术沙龙氛围活跃,达到了良好的效果。