当前位置: 首页>>新冠肺炎防控>>防疫通知提示>>正文

金沙娱场城app7979关于新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控期间实施在校学生外出审批制度的通告

供稿:  编辑:  审核:  发布:2020年01月28日  浏览:

各学院、全体在校学生:

根据中央、四川省等有关部门文件、会议精神和学校党委、行政部署,为加强对寒假留校学生的疫情管控工作,最大限度阻断疫情传播扩散渠道,减少学生外出被疾病传播风险,保障全体学生的身体健康和生命安全,学校决定,在疫情防控期间加强校园出入管理,实施学生外出审批制度,现将有关事宜通告如下:

一、学校要求在校学生非必要不外出校园,避免到空间封闭、通风不畅和人流密集场所活动,避免与有症状的人员接触。

二、确有特殊原因必须外出的,须到学院老师处填写《疫情防控期间学生外出审批表》(附件1、2分别为中国学生版、国际学生版),经签字盖章后会同个人有效证件(学生证或校园一卡通)进出校园。

三、外出期间自觉遵守国家法律法规和校纪校规,切实做好应对疫情的个人防护,确保通讯畅通,自觉注意人身及财产、交通、饮食、消防等安全。

四、按时返校并向学院销假,返校后及时洗手、洗鼻,身体如有不适及时就医并向学院和校医院报告。

金沙娱场城app7979  

2020128

 

Announcement on the Implementation of the Approval System for Students Going Off-Campus during the Prevention and Control of Pneumonia Epidemic of New Coronavirus Infection

All students staying on campus:

In accordance with the documents of the Central Government, Sichuan Province and other relevant departments, the spirit of the conference, and the university committee and administrative arrangements, in order to strengthen the epidemic prevention and control of students staying on campus in the winter vacation, block the spread of the epidemic to the greatest extent, reduce the risk of the spread of the disease during students going out, and protect the health and safety of all students. The university has decided to strengthen campus access control during the epidemic prevention and control period, and implement a student going out approval system. The relevant matters are now notified as follows:

1. The university requires students not to go out of the campus unless necessary, to avoid closed, poor ventilation and crowded places, and to avoid contact with symptomatic personnel.

2. If there is a special reason to go out, the student must go to the teacher of the school to fill out the Approval Form for Students Going Out during the Prevention and Control of Pneumonia Epidemic of New Coronavirus Infection (see attachment for details). After signing and stamping, you shall be allowed to enter and exit the campus with your valid personal certificate (student ID or campus card) .

3. Consciously abide by national laws and regulations and university’s discipline and regulations during going out, and do a good job of personal protection against epidemics, ensure smooth communication, and consciously pay attention to personal, property, transportation, food, fire and other safeties.

4. Return to the university in time and report to the school. Wash hands and nose in time after returning. Seek medical treatment and report to the school and university hospital if body feels unwell.

Southwest Petroleum University

January 28, 2020



金沙娱场城app7979党委学生工作部(处)
地址:四川省成都市新都区新都大道8号(思学楼2楼a区、ab区) 联系电话:(028)83032213、83032827

Baidu
sogou