讲座题目:《红楼梦》中的酒令英译
讲座时间:2021年12月10日 18: 30—21: 00
讲座地点:腾讯会议 566-867-00
主讲人: 孙越川
主要内容:
酒令是富含文化特色的娱乐方式之一, 深刻反映了语言与文化的关系。本讲座将探讨《红楼梦》酒令中英译策略;酒令在英译过程中民族色彩、形象性、联想意义等方面的损失 ,从而得出结论:在文化承载词的翻译中, 意义与形象往往难以兼得, 难就难在不同文化价值的兑换。
主讲人简介:
孙越川,博士,硕士生导师,外国语学院英语专业教研室副主任。研究领域:语言学,跨文化交际学。出版专著《四川西南官话语音研究》,主持项目多项,发表论文多篇。
主办单位:
金沙娱场城app7979外国语学院 国际油气资源区语言文化研究中心至道沙龙
金沙娱场城app7979科研处