第七届外语调频电台新闻部2015年上半年第二期新闻
本期负责人:刘迪雅
Part I News Express
1. Recently,two rescuers from England and America have been infected Ebola. According to the WHO,there are more than ten thousand deaths caused by Ebola infection.
近日英美两位救援人员感染埃博拉,世界卫生组织称因感染而的死亡人数已过万。
2. To implement a system of taxing polluters,Chinese authorities have made a timetable for enacting environment tax.
为了贯彻落实污染者税收制度,中国当局制定环境税立法时间表。
3. Chinese President Xi Jinping emphasized the need to strengthen China’s national defense and the combativeness of its armed fores by greater civil-military integration on Thursday.
国家主席习近平周四(3月12日)强调,深入实施****,以加强国防和武装部队的战斗力。
4. 4500 people have been evacuated from the area hit by the wildfires in Chile.
智利发生森林大火,4500人紧急撤离。
Part II Campus News
撰稿人:刘迪雅 院系:经济管理学院2014级 学号:201431100273
Apple Released Wearable Watch Officially
In March 9th, Apple Inc launched its Spring Conference at the Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco. The conference highlighted a brand- new 12-inch Macbook, and meanwhile, Apple announced officially the retail price of its Apple Watch as well as its release date.
The smart watch has three different models, standard version, sports version and deluxe version. Every single version has a variety of colors and style with watchband made of various materials. The users even can customize their own watches on the basis of their own likes.
Apple Watch has the function of forecasting weather and carrying calendar, etc. The watch has its independent storage space so that it can play music directly and install applications. Indeed, the users can give someone a ring with the smart watch after connecting with iPhone via bluetooth with the aid of its independent speaker and microphone.
Apple Watch is the first new product since Apple released iPad in 2011, moreover, it is the completely new product after Steve Jobs’s death.
What Apple is determined to do is to create a kind of smart watch which can replace other similar ones. What's more, Apple strongly hope the smart watch will acquire solid reputation when compared with those high-end watch brands. However, whether its value can stand the test of time is an ordeal facing Apple.
苹果正式发布Apple Watch
3月9日,苹果公司2015年春季发布会在美国旧金山芳草地艺术中心召开。发布会上苹果重点发布了全新的Macbook 12英寸新机型,同时宣布了Apple Watch智能手表的售价与发售时间,以及几项其他消息。
具体来看,有三个版本设计:标准版、运动版、豪华版,每个版本都有多款颜色表盘样式、多款不同材质的表带,用户可以根据自己的喜好进行定制。
功能方面,Apple Watch可以显示天气、日历等内容。手表有独立的内存空间,可以直接播放音乐、安装应用。由于手表配备了独立的扬声器以及麦克风,通过蓝牙连接iPhone之后,你甚至可以使用Apple Watch接打电话。
硅谷咨询公司Creative Strategies总裁兼首席分析师本.巴贾林(BenBajarin)表示:“虽然一直在科技行业,但苹果基本上是一家代表某种生活方式的公司。”巴贾林表示,在推出具有时尚元素的AppleWatch后,该公司在这一转变过程中达到顶峰。
Apple Watch是苹果自2011年发布iPad后第一款全新产品,也是该公司自联合创始人乔布斯(Steve Jobs)去世后的第一款全新类型的产品。
苹果不仅希望创造一款取代其他智能手表的产品,更希望它的产品获得与其他高端手表一样的地位。不过,Apple Watch的价值能否经受起时间的考验则是一个需要解决的问题。
撰稿人:朱怡帆 院系:石油工程与天然气学院2013级 学号:201301010734
Running Man the Second Season Started Its Shooting in Chengdu
Running Man, a brand-new Chinese-style reality show which aims to draw considerable attention via popular celebrities and distinctive folk customs so as to propagate moral excellence and virtuous behaviors, has gained nationwide popularity and concern since it was broadcast .
Recently, Running Man started its shooting of the second season in Chengdu on March 8th. The members of the first Running Man Team almost remained in the show, except for Wang Baoqiang, who couldn’t join the show due to schedule problems. Bao Beier will take his place and two more stars, Han Geng and Fan Bingbing, will join the show. Surely it will bring prolonged screams and cheers from the audience.
According to the report on the Internet, during the first shooting in Happy Valley, each of the celebrities played a role of Saint Seiya . They were all dressed in costumes and presented a spectacular visual feast to the audience. However, owing to the fact that the schedule of the program which ought to remain a secret had been revealed in advance, IFS, the second destination, was swarmed by the dynamic local people before the program was shot. For this reason, its shooting had to be canceled before due .
《跑男》第二季成都开拍
《奔跑吧兄弟》是由浙江卫视引进韩国SBS电视台综艺节目《Running Man》推出的大型户外竞技真人秀节目, 旨在注重健康理念的传播,提升节目正能量。
近日,第二季《奔跑吧兄弟》在天府之国成都正式开跑。邓超、李晨、王祖蓝、郑凯、陈赫、Angelababy六位第一季的跑男团成员悉数到场,王宝强则因档期原因未能参加,顶替他的是包贝尔。成都站的两位嘉宾分别是范冰冰和韩庚。
此次成都录制的主题是圣斗士,所有明星都换上了圣斗士星矢的服装为现场观众带来了一场视觉盛宴。但因为《奔跑吧兄弟》第二季在录制之前,录制行程在网络上就已被曝光,并有消息称跑男将在9日22点,于成都国际金融中心录制撕名牌大战。当晚,大量成都市民赶往现场围观录制,造成现场拥堵。节目组出于安全考虑叫停拍摄,该场录制被迫临时取消。
撰稿人:张露 专业年级:法学14级 学号:201431110115
A12-year-old Boy's Facebook Blocked for Questioning Obama's Patrioism
The United States is always known for its freedom of speech, but it does not mean you can say anything you want. Recently, a 12-year-old boy's facebook has been blocked because of his distrust about President Obama's patriotism.
In recent days, a video made by a Georgia boy called CJ Pearson is becoming a hit in the internet and it gets millions of hits.
" President Obama, you don't love America. If you really love America, you would tell us what ISIS really is: they launch an assault on our Christianity, an assault on our land, and hold a down-right hatred for the deep-rooted American values — freedom of speech, freedom of religion, and every single thing out country stands for,” the boy adds. “Here’s what you need to realize that here in America … we won’t back down to terrorists. We will fight back on their own battle ground and we will annihilate them to the very end."
This video gets many echoes and supporters. But not long after its post, CJ Pearson's facebook was blocked. Many people, including Pearson himself, suspect it is because of his video about President Obama's patriotism.
However, the explanation from facebook is that Pearson has not reached the minimum age of 13 that facebook requires. "Only when at least 13 years old can you can register a facebook account, it's a necessary condition, not a suggestion. We block his account because he lied about his age, not because of his content."
Pearson doesn't believe this explanation. He refutes:" There are more than 7,500 thousand users younger than 13 in facebook, so I insist that my blocked account is due to political reasons, rather than what they call 'the terms of service agreement'."
美国12岁男孩质疑奥巴马不爱国遭脸谱封号
美国一向以言论自由、舆论开放著称,但这并不意味着发表言论可以随心所欲、毫无边界。近日,一位12岁的美国男孩就因质疑总统奥巴马不爱国而遭到脸谱(Facebook)封号。
近来,一段美国乔治亚州12岁男孩皮尔森质疑奥巴马不爱国的视频在网上走红,引来上百万的点击量。
在视频中,皮尔森说道:“奥巴马总统,你不爱美国。如果你真的爱美国,你会说出伊斯兰国到底是什么:攻击基督教,攻击美国,彻头彻尾地仇恨我们国家所持守的美国价值观。在美国这里,我们不会对恐怖分子让步。我们在他们的整个战场向他们开战,我们要至死消灭他们。”
这段视频在网上引起了强烈的反响,支持者众多。然而,发布视频不久后,皮尔森的脸谱账户就被封。包括皮尔森本人在内的不少人认为,脸谱封号是因为其在脸谱上发布了质疑奥巴马总统不爱国的内容。
不过,脸谱网站给出的解释却是——封锁原因是皮尔森的年龄未达到脸谱所要求的最低年龄13岁。“必须年满13岁才能拥有脸谱账户,这是一项必要条件,而不是一则建议。皮尔森被封锁账号,是因为他谎报了年龄,而不是因为他发布的内容。”
这个理由并不能让皮尔森信服。他反驳称:“脸谱上年龄不到13岁的用户有750多万,所以我坚持认为我的账号被封是由于党派斗争,而不是他们所谓的‘服务协议条款’。”
撰稿人:梁佳浩 院系:外国语学院 学号:201431130078
Students In SWPU Planting In The Arbor Day
March 12th is the thirty-seventh National Arbor Day. This afternoon, a planting activity was held by our Student Affairs Department in the woods behind the MingDe building. Zhao zhengwen, the deputy secretary of the party committee, Pu Yong, the minister of the Student Affairs Department and some instructors took part in this activity and planted trees with students.
The School Young Volunteer Association has also held the same activity in the west of the Art Building. Volunteers cleared the rubbish, removed weeds, watered the saplings and tied green ribbons to the trees. After the activity, students all took photos with trees planted by themselves.
A student from foreign language school said:“Planting more trees can take us a bluer sky and less smog.”
According to Fang Ke, the deputy minister of the Student Affairs Department, today all schools have taken part in this planting activity, and this will become a tradition of SWPU.
In this Arbor Day we have planted more than one hundred ginkgo and other types of trees.
石大学子植树节为校园添绿
3月12日是第三十七个全国植树节,下午,由学工部组织的植树节活动在明德楼后面的学子感恩林举办。校党委书记赵正文、学工部部长蒲勇以及辅导员们参与了此次活动,并与同学们一起植树。
当天下午,校青年志愿者协会同样在艺术大楼西侧举办了植树节活动。志愿者们清理垃圾、清除杂草、为小树苗浇水,将绿色的丝带系在树上。活动结束后,同学们纷纷与自己亲手种植的树木合影。
外国语学院的一位同学说:“多栽一棵树,让雾霾少点,让蓝天多点。”
据学工部副部长方可介绍,今天各个学院都参加了植树活动,这会成为金沙娱场城app7979的一个传统。
本次植树节植树超过100棵,有银杏等各种树木。
撰稿人:黄慰兰 院系:石工院2014级 学号:201431010412
SWPU starts the joint training program of postgraduates with PI
On March 13th, Joseph, the dean of the graduate school at PI (The Petroleum Institute) from Abu Dhabi, United Arab Emirates, discussed the MGIM (Master of Global Innovation Management) program at SWPU with Wang Baoji et al, the deputy head of the CNPC coordinating team for the Middle East.
The vice principal Wangling welcomed the visit of Joseph, and said that SWPU would make use of the overseas strategies of CNPC to start the project on the basis of the subject feature and the actual needs of both schools, which is beneficial to promote the training of high-level talents.
Joseph expressed his willingness and delight to cooperate with high-level universities like SWPU and hoped more students would choose to further their studies in his school. PI is a public university founded in 2001 in United Arab Emirates, and it has become a well-known and influential university in UAE.
Wang Baoji also hoped to take this golden opportunity to strengthen the cooperation in many other fields between the two universities.
The deans from graduate school, the International Cooperation and Exchange Department as well as other relevant schools attended the signing ceremony. PI interviewed applicants of this training program after the ceremony.
金沙娱场城app7979与阿联酋阿布扎比石油学院(PI)实施联培研究生项目
3月13日,阿联酋阿布扎比石油学院(PI,the Petroleum Institute)研究生院院长约瑟夫与中石油(CNPC)中东协调组副组长王保记一行人来金沙娱场城app7979洽谈联合培养合作项目。
副校长王玲对约瑟夫一行表示欢迎,并表示,金沙娱场城app7979将依托中石油海外发展战略,根据两校学科特色和实际需求开展合作交流项目,这样有利于促进高层次人才培养。
约瑟夫表示能和这样高水平的大学合作很高兴,并希望有更多学生到PI进行学习和深造。阿联酋阿布扎比石油学院(PI)是一所成立于2001年的公立大学,是阿联酋国内知名的高校,有较强影响力。
王保记希望借助此次契机,发展两校在其他方面的进一步合作。
研究生院、国际合作与交流处和相关专业的学院院长参加了签字仪式。签字仪式结束后,PI方面对申请项目的研究生进行了面试。