为完善学位点支撑平台尤其是MTI翻译实训平台建设,9月16日下午四点,我院组织调研小组赴成都理工大学外国语学院开展调研。参加调研人员包括学院党委书记杜宗良、副院长(主持工作)吕旭英、院长助理罗琴琴、校教指委会委员何姗、实验室负责人陈波。
我院调研组与成都理工大学外国语学院相应团队进行了友好交流和讨论。
成都理工大学外国语学院党委书记张仕鹏、院长段成、副院长阎黎明、副院长郭凤鸣、二课主任陈雪、实验室主任梁鹏参加会议。
梁鹏主任从实验室概况、外语硬件设备建设情况、外语实践教学示范中心、翻译实训平台、翻译实训成绩五个方面向我方介绍了成都理工大学外国语学院实验室建设情况。
随后,双方就翻译硕士培养、翻译实训平台建设和翻译辅助软件选用等方面的细节问题进行了深入细致的交流。
最后,双方书记总结陈词。我院杜书记感谢了对方的热情接待和对本次调研的重视。他指出,我院本次调研旨在学习借鉴,以进一步提升翻译硕士培养质量,此行的成果丰富,达到了预期目的。对方张书记对我院的本次调研也表达了感谢之意,认为兄弟高校就该增强交流和沟通,相互学习和借鉴,取长补短,共同进步。
会后,我院调研组参观了对方的计算机辅助翻译实验室,对该实验室使用的SDL Trados翻译软件的具体参数等问题进行了详细咨询。
本次调研取得了良好的效果,为我院完善条件建设、提高翻译硕士培养质量吸取了明确的借鉴思路。