为迎接研究生教育会议的召开,进一步推进各研究中心的建设与发展,外国语学院于6月23日下午在思学楼召开了研究中心工作推进会。全体院领导、各研究中心负责人、教授委员会主任、教学指导委员会负责人、办公室主任、院长助理、各教研室主任、党支部书记、全体博士教师参加了本次会议。
会上,翻译研究中心主任胥瑾老师对近几年中心开展的工作进行了总结与梳理,重点介绍了翻译工作坊/译名堂、《SWPU外语教学》公众号等工作进展情况,同时也指出了目前工作中还存在的问题和困难。为提高研究生CATTI过级率,提升研究生培养质量,中心还负责协助策马翻译公司组织对研究生进行CATTI培训,中心副主任余鸿老师对策马公司CATTI专项培训进行了分析总结,指出了学生在参加CATTI培训及模拟考试中存在的问题,并提出了改进措施。
国际油气资源区语言文化研究中心主任宋志芹老师对中心十四五发展规划及年度工作计划进行了汇报,对初步拟定的研究方向和新组建的研究团队进行了介绍。
最后,杜宗良书记作了“明使命 勇担当 同频共振创辉煌”的讲话。他首先对各中心已开展的工作进行了肯定,同时也指出了各中心目前还存在的“研究方向不明晰、不聚焦”、“缺乏团队领军人物,研究团队未真正形成”、“中心活动开展既缺规划,更缺执行”等问题。他强调,学院要坚持“教学立院、科研强院、人才兴院、和谐建院”的原则,一方面要尽全力将教学大院变为教学强院,另一方面在科研上也要抢抓机遇,主动作为,补短板,缩差距,努力实现变轨超车。学院现有国际油气资源区语言文化研究中心、翻译研究中心、一带一路多语言服务资源共享平台三个研究中心,作为学院学科建设的重要平台,各中心要进一步凝练研究方向,组建真正意义上的研究团队,进一步完善“十四五”工作规划,拟定下学期工作计划,助力学院科研发展和学科建设。